Skip to content

Rock & Gol: Roberto Carlos by Attaque 77 vs La Banda de Merlo

27 ottobre 2010

Presentata  “La Banda de Merlo” nel post precedente, adesso vi presento una canzone che hanno inventato i ragazzi a fine anni 90 e che era diventata un classico nel programma di TV “El Aguante” della TV Satelitare Argentina dove parlavano sempre di tifoserie.

I Ragazzi del Deportivo Merlo (a quei tempi in serie C) avevano preso in prestito una canzone degli Attaque 77 che era una cover di una vecchia canzone del cantante Brasiliano Roberto Carlos che si chiama “AMIGO”,

ECCO LA VERSIONE PUNK ROCKER DEGLI ATTAQUE 77:

 

Testo della prima strofa della canzone:
Tu eres mi hermano del alma realmente un amigo.
Que en todo camino y jornada este a siempre conmigo.
Aunque eres un hombre aun tienes alma de nino.
Aquel que me de a su amistad, su respeto y carino.
Recuerdo que juntos pasamos muy duros momentos.
Y tu no cambiaste por fuertes que fueran los vientos.
Es tu corazon una casa de puertas abiertas.
Tu eres realmente el mas cierto en horas inciertas.

Tradotto:

Tu sei mio fratello dell’anima veramente un amico / In tutte le strade e ogni giorno sei sempre con me/ anche se sei un uomo hai ancora l’anima da bimbo/ Quello che mi da la sua amicizia, il rispetto e l’amore/ ricordo che assieme abbiam vissuto dei momenti duri/ e tu non sei cambiato anche sei venti erano forti/ il tuo cuore e una casa di porte aperte/ tu sei veramente l’unica certezza nelle ore incerte.

E ADESSO PASSIAMO ALLA BANDA DE MERLO:

 

Da notare come l’intro della chitarra viene cantata con un “Se viene la banda de Merlo!!!” (Sta arrivando la banda de Merlo!!!)

Testo del Coro:

señores soy hincha de merlo los llevo en el alma
la banda en todo momento siempre te acompaña
pórque el depoortivo realmente es un sentimiento
lo sigo re loco con todas mis fuerzas te aliento
recuerdo que juntos pasamos muy duros momentos
cuando descendimos mas grande se hizo el sentimiento
a los jugadores les pido que dejen la vida cuando yo me muera
los voy  a alentar desde arriba
se viene la banda de merlo
se viene la banda de merlo
se viene la banda de merlo
parque san martin

Tradotto:

Signore sono tifoso del Merlo lo porto nell’anima
La Banda in tutti i momenti sempre ti accompagna
Perche il Deportivo veramente è un sentimento
Lo seguo molto pazzo e con tutte le forze faccio il tifo
ricordo che assieme abbiam vissuto momenti molto duri
quando siamo retrocessi il sentimente si e rafforzato
ai giocatori chiedo solo di lasciare la vita in campo
quando moriro’ faro’ il tifo da lassù
Sta arrivando la Banda de Merlo
Parque San Martin!!!!!!!!

E anche se  a me del Merlo non me ne frega niente ogni tanto mi ritrovo in sella al motorino mentre vado a lavorare cantando questa canzone!!!! SE VIENE LA BANDA DE MERLOOOOOO!!!

Annunci
No comments yet

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: